Kurier Szafarski
 
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Aktualności: Forum miÂłoÂśnikĂłw muzyki Fryderyka Chopina
 
Strony: 1 ... 14 15 [16] 17 18 ... 36   Do dołu
  Drukuj  
Autor Wątek: Muzyka operowa  (Przeczytany 190086 razy)
Aleksias
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3011


Asia


Zobacz profil
« Odpowiedz #225 : Listopad 14, 2011, 05:20:12 »

Wydaje mi siĂŞ, Musammanie, Âże Marek po prostu przepisaÂł dosÂłownie tytuÂł zamieszczonego przez siebie linku, ktĂłry w tÂłumaczeniu brzmi "Diana Damrau jako KrĂłlowa Nocy", a ktĂłry zapewne zostaÂł tam umieszczony przez anglojĂŞzycznego uÂżytkownika. Oto i caÂła tajemnica - wystarczyÂło spojrzeĂŚ. Przy okazji, poniewaÂż wiĂŞcej jest w naszym gronie osĂłb uczÂących siĂŞ angielskiego niÂż niemieckiego, pewnie i tak wielu ludziom Âłatwiej byÂłoby przetÂłumaczyĂŚ to sobie na KrĂłlowÂą Nocy niÂż w przypadku, gdyby w tekÂście wystĂŞpowaÂła Diana Damrau als Koenigin der Nacht.
Co do "oglÂądniĂŞcia", o ktĂłrym byÂła mowa, nie interesuje mnie zbytnio czĂŞstotliwoœÌ wystĂŞpowania tej formy u elit, natomiast chciaÂłabym zauwaÂżyĂŚ, Âże nie jest to niczyj wymysÂł, lecz regionalizm maÂłopolski. Tak mĂłwiÂą np. moi znajomi z Krakowa i nie podobaÂłoby mi siĂŞ, gdyby ktoÂś siĂŞ z nich naÂśmiewaÂł. Ta forma regionalna jest uznana za prawidÂłowÂą, moÂżna jÂą znaleŸÌ zarĂłwno w SÂłowniku ortograficznym jak i w SÂłowniku poprawnej polszczyzny. ChoĂŚ warszawiakom wydaje siĂŞ, Âże Krakowiacy mĂłwiÂą mniej poprawnie niÂż oni, moÂżna zauwaÂżyĂŚ, Âże KrakĂłw byÂł stolicÂą wczeÂśniej niÂż Warszawa; i gdyby nie przypadek, dziÂś moÂże wÂłaÂśnie formy maÂłopolskie byÂłyby ogĂłlnopolskimi, a warszawskie - regionalizmami... ZresztÂą w ogĂłle idea wytykania ludziom ich jĂŞzykowych odmiennoÂści wydaje mi siĂŞ maÂło elegancka i niezbyt miÂła. My tutaj na forum pochodzimy z ró¿nych regionĂłw kraju; miewamy takÂże swoje odrĂŞbne sposoby, style i maniery pisania. Nawet nasz admin nie ma w zwyczaju poprawiaĂŚ nas, choĂŚ on akurat miaÂłby ku temu podstawy, bĂŞdÂąc specjalistÂą, filologiem.   
Zapisane
fille007
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 845


Zobacz profil
« Odpowiedz #226 : Listopad 14, 2011, 12:00:52 »

"Queen of the night"Co?

Drogi Musammanie, nie czepiajmy siĂŞ szczegó³ów... KĂśnigin der Nacht, Queen of the Night, Reine de la Nuit, Reina de la Noche, Regina NopĂžii, Kraljica Noèi, KrĂłlowa Nocy - jak zwaÂł, tak zwaÂł  Ale juÂż libretto powinno byĂŚ w oryginale! ChociaÂż przyznam siĂŞ, Âże finaÂł Die EntfĂźhrung aus dem Serail poznaÂłam jako Pasha Selim may he live forever :

http://www.youtube.com/watch?v=1uaLaFNzwgc

i nie przeszkodziÂło mi to w natychmiastowym i absolutnym zachwyceniu siĂŞ tym singspielem
Zjawisko to moÂżna by chyba nazwaĂŚ Prima la musica e poi le parole  Chichot
Zapisane

Amo la musica sopra tutte le arti
Monika_Aleksandra
Monika
Administrator
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 1049



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #227 : Listopad 14, 2011, 16:20:39 »

Wydaje mi siĂŞ, Musammanie, Âże Marek po prostu przepisaÂł dosÂłownie tytuÂł zamieszczonego przez siebie linku, ktĂłry w tÂłumaczeniu brzmi "Diana Damrau jako KrĂłlowa Nocy", a ktĂłry zapewne zostaÂł tam umieszczony przez anglojĂŞzycznego uÂżytkownika. Oto i caÂła tajemnica - wystarczyÂło spojrzeĂŚ. Przy okazji, poniewaÂż wiĂŞcej jest w naszym gronie osĂłb uczÂących siĂŞ angielskiego niÂż niemieckiego, pewnie i tak wielu ludziom Âłatwiej byÂłoby przetÂłumaczyĂŚ to sobie na KrĂłlowÂą Nocy niÂż w przypadku, gdyby w tekÂście wystĂŞpowaÂła Diana Damrau als Koenigin der Nacht.
Co do "oglÂądniĂŞcia", o ktĂłrym byÂła mowa, nie interesuje mnie zbytnio czĂŞstotliwoœÌ wystĂŞpowania tej formy u elit, natomiast chciaÂłabym zauwaÂżyĂŚ, Âże nie jest to niczyj wymysÂł, lecz regionalizm maÂłopolski. Tak mĂłwiÂą np. moi znajomi z Krakowa i nie podobaÂłoby mi siĂŞ, gdyby ktoÂś siĂŞ z nich naÂśmiewaÂł. Ta forma regionalna jest uznana za prawidÂłowÂą, moÂżna jÂą znaleŸÌ zarĂłwno w SÂłowniku ortograficznym jak i w SÂłowniku poprawnej polszczyzny. ChoĂŚ warszawiakom wydaje siĂŞ, Âże Krakowiacy mĂłwiÂą mniej poprawnie niÂż oni, moÂżna zauwaÂżyĂŚ, Âże KrakĂłw byÂł stolicÂą wczeÂśniej niÂż Warszawa; i gdyby nie przypadek, dziÂś moÂże wÂłaÂśnie formy maÂłopolskie byÂłyby ogĂłlnopolskimi, a warszawskie - regionalizmami... ZresztÂą w ogĂłle idea wytykania ludziom ich jĂŞzykowych odmiennoÂści wydaje mi siĂŞ maÂło elegancka i niezbyt miÂła. My tutaj na forum pochodzimy z ró¿nych regionĂłw kraju; miewamy takÂże swoje odrĂŞbne sposoby, style i maniery pisania. Nawet nasz admin nie ma w zwyczaju poprawiaĂŚ nas, choĂŚ on akurat miaÂłby ku temu podstawy, bĂŞdÂąc specjalistÂą, filologiem.   


JakoÂś specjalnie nie rzuciÂło mi siĂŞ to sÂłowo, ponoĂŚ krakowskie. Ni uwaÂżam go za krakowski regionalizm. Stosowany z takÂą samÂą czĂŞstoÂściÂą w innych regionach. To jest raczej kwestia higieny jĂŞzykowej, wychowania i uwagi.
Zapisane
chingate
Gość
« Odpowiedz #228 : Listopad 14, 2011, 19:00:21 »

Szanowna Pani Moniko! Jeœli mogê wyraziÌ swoje zdanie, to pozwolê sobie zauwa¿yÌ, ¿e u¿ywanie regionalizmów w polszczyŸnie standardowej jest b³êdem. Co do s³owników, to mo¿na w nich znaleŸÌ ró¿ne g³upoty, które wszak¿e nie staj¹ siê od razu m¹droœciami poprzez ten jedynie fakt, ¿e znajduj¹ siê w s³owniku. Oto dwa przyk³ady- pierwszy to imiê Jakób, które prawid³owo pisze siê przez "ó" (ze wzglêdu na pochodzenie tego s³owa), choÌ s³owniki podaj¹ b³êdn¹ pisowniê "Jakub", wprowadzon¹ do polszczyzny dopiero w latach trzydziestych, z niewiadomych przyczyn, byÌ mo¿e z winy czyjegoœ nieuctwa. Drugi przyk³ad to s³owo "pó³k" i "pó³kownik"- tak w³aœnie winno byÌ prawid³owo i tak pisano jeszcze do niedawna. W moich okolicach, na Kociewiu, starsi ludzie po dziœ dzieù mówi¹ "pó³kownik" przez "ó", jako ¿e w gwarze kociewskiej zachowa³o siê rozró¿nienie miêdzy "ó" a "u", bardzo wyraŸne, gdy¿ "ó" bardziej zbli¿one jest do "o" niŸli do "u".
Zapisane
Monika_Aleksandra
Monika
Administrator
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 1049



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #229 : Listopad 14, 2011, 21:54:08 »

Szanowna Pani Moniko! Jeœli mogê wyraziÌ swoje zdanie, to pozwolê sobie zauwa¿yÌ, ¿e u¿ywanie regionalizmów w polszczyŸnie standardowej jest b³êdem. Co do s³owników, to mo¿na w nich znaleŸÌ ró¿ne g³upoty, które wszak¿e nie staj¹ siê od razu m¹droœciami poprzez ten jedynie fakt, ¿e znajduj¹ siê w s³owniku. Oto dwa przyk³ady- pierwszy to imiê Jakób, które prawid³owo pisze siê przez "ó" (ze wzglêdu na pochodzenie tego s³owa), choÌ s³owniki podaj¹ b³êdn¹ pisowniê "Jakub", wprowadzon¹ do polszczyzny dopiero w latach trzydziestych, z niewiadomych przyczyn, byÌ mo¿e z winy czyjegoœ nieuctwa. Drugi przyk³ad to s³owo "pó³k" i "pó³kownik"- tak w³aœnie winno byÌ prawid³owo i tak pisano jeszcze do niedawna. W moich okolicach, na Kociewiu, starsi ludzie po dziœ dzieù mówi¹ "pó³kownik" przez "ó", jako ¿e w gwarze kociewskiej zachowa³o siê rozró¿nienie miêdzy "ó" a "u", bardzo wyraŸne, gdy¿ "ó" bardziej zbli¿one jest do "o" niŸli do "u".

Jak rozumiem, post ten byÂł skierowany raczej do Aleksias bardziej niÂż do mnie.
Zapisane
xbw
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3110



Zobacz profil
« Odpowiedz #230 : Listopad 14, 2011, 22:14:45 »

JednakowoÂż nie moÂżemy zapominaĂŚ o czymÂś takim jak uzus (usus) jĂŞzykowy.

http://www.youtube.com/watch?v=8XhgXjC70kE
Jeszcze troszkĂŞ polskiej opery, wiem, wrzucaÂłam juÂż kiedyÂś, ale w innym wÂątku, poza tym dawno (na pograniczu niebytu).
Zapisane
aro 59
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 1263


--- Marek ---


Zobacz profil
« Odpowiedz #231 : Listopad 15, 2011, 17:32:36 »

Beatko, piĂŞkny przykÂład 
Zapisane

pozdrawiam          
               Marek
Janusz1228
Moderator Globalny
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2767



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #232 : Listopad 15, 2011, 19:01:22 »

...Co do s³owników, to mo¿na w nich znaleŸÌ ró¿ne g³upoty, które wszak¿e nie staj¹ siê od razu m¹droœciami poprzez ten jedynie fakt, ¿e znajduj¹ siê w s³owniku. Oto dwa przyk³ady- pierwszy to imiê Jakób, które prawid³owo pisze siê przez "ó" (ze wzglêdu na pochodzenie tego s³owa), choÌ s³owniki podaj¹ b³êdn¹ pisowniê "Jakub", wprowadzon¹ do polszczyzny dopiero w latach trzydziestych, z niewiadomych przyczyn, byÌ mo¿e z winy czyjegoœ nieuctwa. Drugi przyk³ad to s³owo "pó³k" i "pó³kownik"- tak w³aœnie winno byÌ prawid³owo i tak pisano jeszcze do niedawna...

Moim dyÂżurnym tematem, gdy mowa o zasadach polskiej pisowni jest stawianie kropek w skrĂłtowcu S.A. (tak, jak choĂŚby w nazwie Telewizja Polska S.A.) lub niestawianie (tak, jak np. w nazwie Bank PKO SA). StawiaĂŚ te kropki, czy nie stawiaĂŚ? Dlaczego jedni piszÂą tak, drudzy siak?
PoszukujÂąc odpowiedzi popeÂłniÂłem wesoÂły felietonik pt. "O koniach i kropkach"

ZachĂŞcam serdecznie do jego lektury 

http://janusz.nizynski.pl/o-koniach-i-kropkach/
Zapisane

Pytasz mnie, jak graÂł Ăłw pianista? W jego grze byÂło coÂś ludzkiego: pomyliÂł siĂŞ...
http://www.youtube.com/watch?v=ZB0qeG_SCZM
chingate
Gość
« Odpowiedz #233 : Listopad 16, 2011, 00:12:41 »

PrzeczytaÂłem, rozÂśmieszyÂłeÂś mnie
Zapisane
TeresaGrob
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 2621



Zobacz profil
« Odpowiedz #234 : Listopad 16, 2011, 17:33:58 »

OglÂądam tÂą reklamĂŞ ostatnio bardzo czĂŞsto m.in. na fejsie.
W listopadzie w kinach na caÂłym Âświecie. Czy i u nas teÂż, moÂże ktoÂś coÂś sÂłyszaÂł:

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=qqJRYNj-MOg

Eh, jaka obsada!!
Zapisane

gandarwa
Aktywny uÂżytkownik
***
Offline Offline

Wiadomości: 247



Zobacz profil
« Odpowiedz #235 : Listopad 18, 2011, 19:57:46 »

Nie sÂłyszaÂłam, ale dziĂŞki!  Chichot Istotnie, obsada rewelacyjna!  Szok Szok
 Ale reÂżyser to kto?? MuszĂŞ siĂŞ dogrzebaĂŚ w sieci.
ToscĂŞ moge oglÂądaĂŚ od poczÂątku do koĂąca, da capo al fine... Jeszcze kilka innych oper... 
Zapisane

ÂŚwiateÂłko ÂślĂŞ
Izabela
Mozart
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 3178

Patryk


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #236 : Listopad 19, 2011, 21:22:11 »

Teraz w DwĂłjce - Oberto, hrabia San Bonifacio G. Verdiego - w transmisji z ParyÂża.
MyÂślĂŞ, Âże to dla niektĂłrych zupeÂłnie nieznana, pierwsza opera twĂłrcy Rigoletta i Falstaffa.

Dzie³o zosta³o wystawione po raz pierwszy w listopadzie 1839 r. w mediolaùskiej La Scali. To wielki dramat g³ównych postaci [/i]Oberto, Riccarda, Leonory rozgrywaj¹cy siê na tle historycznym (pocz¹tek XIII wieku). Uwagê zwraca p³omiennoœÌ i swoista ekspresja muzyki (zw³aszcza w ariach), która antycypuje póŸniejsze arcydzie³a Verdiego - jemu tylko typowa stylistyka muzyczna wyczuwalna jest w jego pierwszym powa¿nym dziele scenicznym! Duet 'Diletto genero' wprost zapowiada s³ynne fanfary z 'Aidy', skomponowanej ponad 30 lat póŸniej. To dowód na to, ¿e geniusz ujawnia siê ju¿ w utworach najwczeœniejszych.

Co ciekawe, rok póŸniej w La Scali wystawiono drugÂą operĂŞ Verdiego, Un giorno di regno. To pogodna opowieœÌ z krĂłlem  StanisÂławem LeszczyĂąskim w tle...
Zapisane

gandarwa
Aktywny uÂżytkownik
***
Offline Offline

Wiadomości: 247



Zobacz profil
« Odpowiedz #237 : Listopad 19, 2011, 23:20:03 »

 Z przyjemnoÂściÂą sÂłucham. 
Zapisane

ÂŚwiateÂłko ÂślĂŞ
Izabela
ewa578
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 1471


Ewa


Zobacz profil
« Odpowiedz #238 : Grudzień 07, 2011, 09:42:24 »

Inauguracja sezonu w La Scali – transmisja w DwĂłjce!

Wolfgang Amadeus Mozart Don Giovanni

Wyk: Anna Netrebko – sopran, Anna Prohaska – sopran, Giuseppe Filianoti – tenor, Peter Mattei – baryton, Bryn Terfel – bas, Kwangchul Youn – bas, Stefan Kocan – bas, ChĂłr i Orkiestra Teatro alla Scala, Daniel Barenboim – dyrygent

7 grudnia (Âśroda), godz. 17:55

To bĂŞdzie wieczĂłr!!!!
Zapisane
ewa578
Ekspert
*****
Offline Offline

Wiadomości: 1471


Ewa


Zobacz profil
« Odpowiedz #239 : Grudzień 07, 2011, 10:02:43 »

A we czwartek...
ÂŚwiatowa prapremiera opery Vivaldiego – transmisja w DwĂłjce!
Kolejny rarytas na festiwalu Opera Rara w Krakowie: prawykonanie "L'Oracolo in Messenia" Antonia Vivaldiego. Transmisja we czwartek o 20.00. 
Zapisane
Strony: 1 ... 14 15 [16] 17 18 ... 36   Do góry
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Polityka cookies
Darmowe Fora | Darmowe Forum

silverstar countrylife twistedgamers kalinowatyper neder-live